
12 narradores argentinos forma parte del programa de apoyo a la difusión de la producción literaria y la industria editorial promovido por la Subsecretaría de Cultura del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Se trata de un libro que reúne una selección de doce novelas cuyos primeros capítulos han sido traducidos al inglés. La edición bilingüe es distribuida a editores extranjeros y enviada a Ferias y Festivales internacionales de literatura.
La primera edición de 12 narradores argentinos, publicada en el año 2009, incluyó las siguientes obras:
Forastero de Jorge Accame
Amphu de Héctor Balcarce
La cisura de Rolando de Gabriel Báñez
Ida de Oliverio Coelho
La tierra inquieta, de Carlos Gorostiza
Inquietud, de Marta Kapustin
Salvatierra de Pedro Mairal
Letra en la sombra de Pablo Melicchio
Los abandonados de Luis Mey
Frágil de Paula Pérez Alonso
Perder de Raquel Robles
La música de Julia de Alicia Steimberg
Para la segunda edición, publicada en 2010, se seleccionaron las siguientes novelas:
Bajo este sol tremendo de Carlos Busqued
La Virgen Cabeza de Gabriela Cabezón Cámara
El corazón de la manzana de Sergio Delgado
El Teatro de la Memoria de Pablo De Santis
Desencanto de Romina Doval
Cercano Oeste, de Mariano Hamilton
El campito de Juan Diego Incardona
Cine de Juan Martini
Tu mano izquierda de Laura Meradi
En la pausa de Diego Meret
El viajero del siglo de Andrés Neuman
El comienzo de la primavera de Patricio Pron
La traducción al inglés está a cargo de Martín Schifino y Kit Alexander Maude. La traducción al francés está a cargo de Adriana Ramponi, Susana Gurovich y Julie Coupet. El diseño integral es de Dominique Cortondo y Silvia Troian.
Por consultas:
Descargar prólogo a la edición 2009
Descargar prólogo a la edición 2010